運命の洞窟へのガイド Michael C. Toy Kenneth C. R. C. Arnold Computer Systems Research Group Department of Electrical Engineering and Computer Science University of California Berkeley, California 94720 概要 ローグは、UNIXタイムシェアリングシステムで動作する、 ビジュアルファンタジーゲームである。いかにローグをプ レイするかを記述する事で、運命の洞窟で迷ってしまうか もしれない者達へ、いくつかのヒントを与えよう。 ____________________ UNIXはベル研究所の登録商標です A Guide to the Dungeons of Doom 1. 導入 君は、地元の戦士ギルドを卒業したところだ。多くの汗と訓練の 後、危険な冒険に出る事ができるようになった。君のスキルを試す テストとして、地元のギルドマスターは君を運命の洞窟へと送り込 んだ。君の仕事は、イェンダーの魔除けを持って生きて帰ってくる 事だ。この仕事をやり遂げた暁には、地元ギルドの完全な会員資格 を得るだろう。加えて、洞窟から持ち帰った盗品を全て自分の物に する事さえできるのだ。 君は旅立ちに備えて、魔法をかけた棍棒、弓、そして遙か遠くの暗 い山に棲むドラゴンの秘蔵から取れる矢の束が与えられる。更に、 エルフの鎧と、洞窟にたどり着くために充分な食料を用意される。 君は家族や友人達に最後の別れを言い、道を進める。 君は洞窟へと旅を続け、数日の後に運命の洞窟の入り口と書かれた 古ぼけた廃墟を見つける。夜も遅いので、君は入り口でキャンプを 張り、大空の元で眠りに落ちる。朝には君は武器や防具、最後に 残った食料をまとめて、洞窟へと入っていく。 2. ここで何をすればよいのか? 君はローグのゲームを始めたところだ。君の目的は、持てる限りの 宝物を携え、イェンダーの魔除けを見つけ、運命の洞窟から生還す る事だ。画面には、君がどこにいるかを示すマップと、今いる洞窟 の階で何を見つけたかが常に表示されている。その階の探検が進ん だ分だけ、君の前のスクリーンに現れてくる。 ローグはスクリーンを重視するという意味で、多くのコンピュータ ファンタジーゲームとは異なっている。コマンドは全て1つないし は2つのキーストローク1で、そのコマンドの結果は言葉で説明する よりもむしろ、スクリーンで視覚的に表示される。 ローグと他のコンピュータファンタジーゲームとで、大きな違いが まだまだある。標準的なファンタジーゲームが、いったん全ての謎 を解いてしまうと面白さが失われ楽しめなくなってしまうのに対 し、ローグはプレイする度に新しい洞窟が生成され、ローグの作者 さえも面白くてエキサイティングなゲームだと感じるだろう。 ____________________ 1 疑似英文と対照的に。 - 1 - A Guide to the Dungeons of Doom 3. スクリーン上の物は何を示しているか? ローグで何が起こっているかを理解するためには、君は最初にスク リーン上でローグが何をしているかを掴む必要がある。ローグのス クリーンは、標準的なファンタジーゲームの「君は〜を見つけた」 と言う記述に取って代わる物である。図1はローグのスクリーンの サンプルである。 3.1. 最下行 スクリーンの最下行は、君の現在の状態を示す謎めいた情報を示し ている。ここにその情報が意味する物を説明しておく: Level この数値は、君が洞窟の地下何階まで下りていったかを示 す。1階から始まって、洞窟の奥深くに潜っていく。 Gold 君が見つけだして持ち運んでいる金塊の数。 Hp 君の健康(Health)ポイントの現在値と最大値。健康ポイン トは死ぬまでにどれだけのダメージに耐えられるかを示 す。君が戦いの中で傷つけば傷つくほど、この数値は下 がっていく。休憩する事で、健康ポイントは回復する事が できる。括弧内の数値は、君の健康ポイントが到達できる 最大値である。 Str 君の現在の強さと、強さの過去の最大値。これは3以上31以 下の数値を取り得る。大きい数値は、君が強い事を示す。 ____________________________________________________________ ------------ |..........+ |..@....]..| |....B.....| |..........| -----+------ Level: 1 Gold: 0 Hp: 12(12) Str: 16(16) Ac: 6 Exp: 1/0 図 1 ____________________________________________________________ - 2 - A Guide to the Dungeons of Doom 括弧内の数値は、これまでこのゲームで達成した強さの最 大値である。 Ac 君の現在の鎧クラス。この数値は、敵意を持った生き物た ちからの攻撃を、君の鎧がどれくらい効果的に食い止めら れるかを示している。この数値が低ければ低い幌、鎧はよ り効果的となる。 Exp この2つの数値は、君の現在の経験レベルと経験値を示して いる。経験を積む事で、君は経験値を増やしていく。経験 値がある一定の値になると、経験レベルが上がる。経験を 積めば積むほど、君はうまく戦い不思議な攻撃にも立ち向 かっていけるようになっていく。 3.2. 最上行 スクリーンの最上行は、視覚的に表せない事を、メッセージとして 表示するために予約されている。もし最上行に「--More--」が出て いたら、これはローグが、別のメッセージをスクリーンに表示した いのだが最初にそこに出ているメッセージを君がもう読んだかどう かを確認したい、と言う事を示している。次のメッセージを読むに は、スペースキーを押しさえすれば良い。 3.3. スクリーンの残りの部分 スクリーンの残りの部分は、君がこれまで探検してきた階の地図で ある。スクリーン上の個々のシンボルは、何かを表している。ここ に種々のシンボルが何を示すかのリストを掲げる: @ Rogue. このシンボルは君、冒険者を示している。 -| Wall. これらは部屋の壁を示している。 + Door. 部屋から/へのドア。 . Floor. 部屋の床。 # Passage. 部屋を繋ぐ通路の床。 * Gold. 金塊の山、壺。 ) Weapon. ある種の武器。 ] Armor. 1つの鎧。 ! Potion. 魔法の薬の入ったフラスコ。 ? Scroll. 1枚の紙切れ。たいていは魔法の巻物。 - 3 - A Guide to the Dungeons of Doom = Ring. 魔法の指輪。 / Staff, Wand. 魔法の棒、杖。 ^ Trap. 罠、これには気を付ける事。 % Staircase. 他の階への階段。 : Food. 食料。 A-Z Monster. 大文字は、運命の洞窟に住む様々な住民を表す。奴 らは厄介で凶暴だ。気を付けろ。 4. コマンド ローグへのコマンドは、1つないしは2つの文字をタイプする事で行 える。大抵のコマンドは繰り返しのカウントに続ける事ができる (「10s」とタイプすると、10回S(Search、探す)を行う)。カウント が意味をなさないコマンドは、カウントが無視される。カウントや 接頭辞をキャンセルするには、[Esc]をタイプすればよい。コマン ドのリストはかなり長いものだが、ゲーム中に「?」コマンドでい つでも読む事ができるようになっている。それぞれのコマンドを、 簡単な説明をつけて掲げておくので、参照して欲しい。 ? ヘルプコマンド。どの文字についてのヘルプが必要なのかを 聞いてくる。「*」をタイプすると総てのコマンドについての リストを表示する。それ以外の文字であれば、タイプした文 字についての説明を表示する。 / これは「スクリーン上のこれは何だ」コマンドである。「/」 に続けて画面上見る事のできる任意の文字をタイプすれば、 それが何なのかを表示する。例えば、「/@」とタイプすれ ば、シンボル「@」が君、すなわちプレイヤーである事を表示 する。 h, H 左へ移動。君は、1文字分左へ移動する。もし君が大文字の 「H」を使うなら、何かにぶつかるまで進み続けることにな る。この仕組みは総ての移動コマンドに当てはまる(「L」は 「l」方向に走る事を意味する)。 j 下へ移動。 k 上へ移動。 l 右へ移動。 y 斜め左上へ移動。 u 斜め右上へ移動。 b 斜め左下へ移動。 - 4 - A Guide to the Dungeons of Doom n 斜め右下へ移動。 t Throw something. ものを投げる。これは接頭辞命令だ。続け てものを投げる方向をタイプすると、指定の方向に投げられ る(「th」とタイプすると、何かを左へ投げる)。 f Find prefix. 捜索の接頭辞。続けて方向を入力すると、君が 何か興味深い物に隣接するか、あるいは壁にぶち当たるま で、指定の方向に進み続ける。これは非常に役に立つコマン ドなのだが、説明が非常に難しいため、君は実験してみるべ きだ。 z Zap prefix. 振りかざす接頭辞。特定の方向に坊や杖を向 け、魔法の弾丸を放つ。無指向性のものでも、方向を指し示 す必要がある。 ^ Identify trap command. 罠識別のコマンド。地図上に罠が あってそれがどんな罠であるか思い出せない場合、ローグを 罠の隣に移動させ、「^」に続けて罠の方向を入力すると、罠 の種類を思い出せる。 s Search for trap and secret door. 罠や秘密のドアを探す。 罠や秘密のドアを探すために、即座に隣接した総ての場所を 調べる。たとえ何かがそこにあったとしても君がそれを見つ け出せる確率は非常に低く、見つけ出すまでに何回も捜索を 繰り返さねばならないであろう。 > Climb down a staircase to the next level. 下の階への階 段を下りる。当たり前のことだが、君が階段の所にいる時し か下りられない。 < Climb up a staircase to the level above. 上の階への階段 を上る。イェンダーの魔除けを持っていないと、上ることは できない。 . Rest. 休憩。これは「何もしない」コマンドである。待つこ とと回復するために使える。 i Inventory. 持ち物のリスト。荷物の中に入れて運んでいる物 総てのリストを表示する。 I Inventory single item. 選択的持ち物リスト。荷物の中のい ずれか1つについて表示する。 q Quaff potion. 荷物に入れている魔法の水薬の1つを飲む。 r Read scroll. 荷物に入れている巻物の1つを読む。 e Eat food. 荷物に入っている食料を食べる。 w Wield a weapon. 武器を装備する。荷物から武器を取り出し て戦えるように装備する(もし既に武器を装備していたなら、 それと取り替える)。 - 5 - A Guide to the Dungeons of Doom W Wear armor. 鎧を着る。一度に1つの鎧を着る事ができるだけ である。これには時間がかかる。 T Take armor off. 鎧を脱ぐ。鎧が呪われている場合、脱ぐ事 ができなくなる。脱ぐ際も時間がかかる。 P Put on a ring. 指輪をする。君は同時に2つの指輪だけをす ることができる(左右の手に1つずつ)。君が1つも指輪をして いない場合、このコマンドはどちらの手に指輪をするかを聞 いてくる。1つの指輪をしている場合には、していない方の手 にする。 R Remove a ring. 指輪を外す。君が1つの指 輪をしている だけなら、このコマンドはそれを外す。もし君が2つの指輪を しているのなら、どちらを外したいのかを聞いてくる。 d Drop object. 物を落とす。荷物から何かを取り出し、それを 床に置く。1カ所には1つの物しか置く事はできない。呪われ た武器や防具を装備している場合、それを置くことは全く不 可能である。 c Call an object something. 物に名前を付ける。荷物に入っ ているある種の物が何なのか忘れないようにしたいなら、こ のコマンドで名前を付けておくことができる。同じ種類の水 薬、巻物、指輪、棒や杖を拾った場合に、ここで付けた名前 が用いられる。(下記の「askme」オプションを参照のこと) D Print out which things you've discovered something about. 発見したものを表示。このコマンドはどのタイプのも のを表示したいかを聞いてくる。君がある物の文字を入力(例 えば水薬なら「!」)すると、既に発見したその種の物を表示 する(それが何であるか分かったもののみ)。このコマンド は、水薬、巻物、指輪、そして棒や杖に対して機能する。 o Examine and set options. オプションの設定を表示したり再 設定する。このコマンドはオプションに関する別のセクショ ンで詳しく説明する。 ^L Redraws the screen. スクリーンを再表示する。何らかの理 由で画面表示が変になった場合に役立つ。 ^R Repeat last message. 最後に表示したメッセージを再表示す る。読む前にメッセージが消えてしまった(消してしまった) 場合に役立つ。これは最後のメッセージを繰り返すのみで、 打ち間違ったコマンドを取り消す物ではない。だから、^Rの 代わりに誤って入力した文字を帳消しにする事はできない。 Cancel a command, prefix, or count. コマンドや接頭辞、 回数のキャンセル。 - 6 - A Guide to the Dungeons of Doom ! Escape to a shell for some commands. シェルに抜ける。 Q Quit. 終了。ゲームをセーブしない。 S Save the current game in a file. 現在のゲームをファイル に保存する。デフォルトのファイル名で保存して良いか聞い てくる。警告:ローグはセーブしたゲームをコピーさせな い。セーブされたゲームを始めると同時にローグはセーブさ れたファイルを消してしまう。これは、危険な状況下で保存 しておき、死んでしまったら何度もやり直すという事を避け るためだ。セーブされたゲームを始めるには、そのファイル 名をローグに引数として与える必要がある。例えば、次のよ うに。 % rogue save_file デフォルトのセーブファイル(下記参照)で再びゲームをする には、実行 % rogue -r v Prints the program version number. プログラムのバージョ ンナンバーを表示する。 5. 部屋 洞窟にある部屋には、明るい部屋と暗い部屋とがある。明るい部屋 に入ったなら、入ると同時に部屋の総てがスクリーンに表示され る。暗い部屋では、君が探検した部分だけが表示される。部屋から 出ると同時に、総ての怪物はスクリーンからは消え失せる。暗闇で は、君は自分の周りの1文字分の場所しか見る事はできない。通路 は常に暗い。 6. 戦闘 怪物に出会って、戦おうと思うなら、そいつにぶつかっていくだけ で良い。君が攻撃を仕掛けない限り、寝ていたり何もしてこない怪 物は結構いるものだ。君子危うきに近寄らずとはよく言ったもの だ。 7. 君の発見する物 洞窟で何か見つけたら、拾いたくなるものだ。ローグでは、その物 の上を歩くだけで拾う事ができる(君が接頭辞「m」を使っていない 限りは)。物を持ちすぎている場合、拾えない事を表示し、実際に 拾わない。そうでない場合は、拾った事を表示し、荷物に加えるで あろう。 物を操作する多くのコマンドは、どれを使いたいのかと言うプロン プトを出す。気が変わって、結局そのコマンドを使いたくないので あれば、[Esc]キーをタイプすればコマンドが中止される。 鎧や武器のような物は簡単に区別できる。他の巻物や水薬はラベル が貼ってある。ゲーム中、二つの同じラベルの貼ってある物は、中 - 7 - A Guide to the Dungeons of Doom 身も同じ物だ。しかし、次のゲームになるとそれは変化してしま う。 このようなラベルの貼ってある物を使った時、その効果がはっきりした物であれば、ローグは君のためにそれが何であるのかを覚えているだろう。もしその効果があまりはっきりした物でない場合には、「call」コマンド(上記参照)や「askme」オプション(下記参照)を用いて、後で分かるように何かを書き残しておく事ができる。 7.1. 武器 弓矢のようないくつかの武器は束になっている。しかし、多くの武 器は一度に1つずつ落ちている。武器を使うためには、まず装備し なければならない。弓から弓矢を放つためには、まず弓を装備し、 そして弓矢を放つ。君は一度に1つしか武器を装備できない。しか し、現在装備している物が呪われている場合、君は武器を取り替え る事ができない。 7.2. 鎧 洞窟には様々な種類の鎧が横たわっている。ある物は魔法で祝福さ れており、ある物は呪われ、またある物は特にどちらでもない普通 の状態である。鎧の種類が異なれば、鎧の防御能力も変わるもの だ。鎧クラスが低いほど、怪物からの打撃に対してより守れる ようになる。鎧が魔法をかけられていたり呪われていたりすると、 通常の物より鎧クラスが高くなったり低くなったりする。ここに 様々な鎧の種類と、それらの通常の防御能力のリストを掲げる: 種類 クラス ------------------------------------ None (なし) 10 Leather armor (革の鎧) 8 Studded leather / Ring mail 7 (鋲付きの革の鎧 / 環状鎖帷子) Scale mail (鱗状鎖帷子) 6 Chain mail (鎖帷子) 5 Banded mail / Splint mail 4 (帯状鎖帷子 / 重ね札鎖帷子) Plate mail (鋼鉄の鎧) 3 もし鎧が魔法で祝福されているなら、その鎧クラスは通常の物より 低くなっているだろう。もし鎧が呪われているなら、その鎧クラス はおそらく高く、そして君がそれを脱ぐ事ができないだろう。しか しながら、普通よりも高いクラスにある総ての鎧が呪われていると いう訳ではない。 7.3. 巻物 巻物は、未知の言語でタイトルが書かれている。巻物を読むと、そ れは荷物の中から消え去る。 - 8 - A Guide to the Dungeons of Doom 7.4. 水薬 水薬はフラスコの中の液体の色でラベルが付けられている。1回飲 むと無くなってしまう。 7.5. 棒と杖 棒や杖は同じ能力を持つ。棒は木の種類で、杖は金属や骨の種類で 特定できる。通常離れた所に何かを起こすために使うので、まずそ の方向に向けなければならない。棒によっては無指向性の物もある が、それでも何らかの方向に向けなければならない。棒は複数個の 魔法の弾丸(いくつ入っているかはランダム)を込められた状態で見 つかる。総ての弾を使い果たした時、棒は単なる木や金属の棒に なってしまう。 7.6. 指輪 指輪は、水薬、巻物や棒などの1回きりの効果ではなく、比較的長 続きする魔法であることから、非常に有用なアイテムだ。もちろ ん、悪い指輪も強力である。ほとんどの指輪は食料の消費を早め る。その割合は指輪の種類によって異なる。指輪は、付けられてい る宝石の種類で区別される。 8. オプション 個人の様々な好みやローグのやり方の違いに合わせるために、様々 な方法でローグを操るオプションを選ぶ事ができる。 8.1. オプション設定 オプションを設定するには2つの方法がある。1つめはローグをプレ イ中に「o」コマンドを使う事、2つめは「ROGUEOPTS」環境変数2を 使う事である。 8.1.1. 「o」コマンドを使うには ローグをプレイ中、「o」をタイプすると、スクリーンが消え、総 てのオプションについて現在の設定が表示される。カーソルが最初 のオプションに移動し、君が何かタイプするのを待っている。 [Enter]をタイプすると次の項目へ移動し、「-」は前の項目へ移 動、[Esc]はゲームに戻る事を意味し、もちろんオプションの値を 入力する事もできる。真か偽かの2値を取るオプションでは、単に 真なら「t」、偽なら「f」をタイプするだけでよい。文字列が必要 ____________________ 2 バージョン6システムでは、ROGUEOPTS機能に相当するものは ない。 - 9 - A Guide to the Dungeons of Doom なオプションの場合、新しいデータを打ち込んでから[Enter]をタ イプすればよい。 8.1.2. ROGUEOPTS変数を使うには ROGUEOPTS変数は、種々のオプションの初期値のリストを、コンマ 区切りで文字列にした物を含んでいる。真偽2値を持つ変数は、そ の名前でオン、前に「no」を付けた名前にするとオフになる。この 様にして、「jump」(ジャンプ)をオンに、「terse」(簡潔)をオ フ、「name」(名前)を「Conan the Barbarian」、そして「fruit」 (フルーツ)を「mango」にする、ROGUEOPTS変数の設定には、コマン ドを次のように使えばよい。 % setenv ROGUEOPTS "jump,noterse,name=Blue Meanie"3 8.2. オプションのリスト ここに、オプションのリストと、それぞれが何であるかの説明を用 意した。それぞれのデフォルトの値は、カギ括弧で括ってある。文 字列を扱うオプションでは、50文字を超えた部分は無視される。 terse [noterse] (簡潔) ローグから時折出される長いメッセージに疲れてしまう者に とっては有用だろう。これは非常に遅いターミナルでプレイ する際に有用なので、1200ボー以下の遅いターミナルでは terse(簡潔)がデフォルトになる。 jump [nojump] (ジャンプ) このオプションをセットすると、走る際、途中は表示せずに いきなり最終点に到達するようになる。これはCPUと表示の時 間をかなり節約できる。遅いターミナルでプレイする場合に はjump(ジャンプ)がデフォルトになる。 step [nostep] (段階) これをセットしておくと、持ち物のリストコマンド「i」をタ イプしたとき、もしくは「Which item do you wish to xxxx? (どのアイテムを表示しますか?)」という問いに対して「*」 で答えたときなど、スクリーンをクリアした上でリストを表示 し、洞窟の地図は後で再表示するのではなく、スクリーンの最 上行だけを使って一度に1つのアイテムしか表示しないように なる。 flush [noflush] (フラッシュ) これをセットしておくと、総ての先行入力は、1ターンごとに 捨てられる。遙か前にタイプしていたのが活きていて、それ が故にKoboldなんかに殺されてしまうと言うような事をがっ かりしながら見ているような者には、有用であろう。 askme [noaskme] (問い合わせ) スクロールを呼んだり水薬を飲んでそれが何であるか自動的 ____________________ 3 ボーンシェルshを使う人は、この様なコマンドを使えばよい だろう。 $ ROGUEOPTS="jump,noterse,name=Blue Meanie" $ export ROGUEOPTS - 10 - A Guide to the Dungeons of Doom に判別できなかった場合に、後でそれが何であったのか知る ことができるように、ゲームが即座にどんな名前を付けてお くかを聴いてくるようになる。 passgo [nopassgo] (通過) 通路の曲がり角で自動的に曲がる。君が通路を走って石や壁 にぶつかった時、ローグは右や左に曲がれるかを確認する。 もし一方だけに曲がれるのであれば、自動的にそのように曲 がる。どちらも曲がれる、もしくはどちらにも曲がれない場 合、自動的に止まる。これは非常に厳密に守られるので、時 には若干混乱する事がある(これがデフォルトになっていない 理由だ)。「f」接頭辞を付けて移動する際も、この機能は作 用する。 name [account name] (名前) これは君のキャラクタの名前だ。ベスト10に入った場合、こ の名前が使われる。 fruit [slime-mold] (フルーツ) これには、君が食べるのが楽しみなフルーツの名前を入れる べきだ。ローグはfoodではなく時折これを見つけるが、それ は基本的には単なる気まぐれである。 file [~/rogue.save] (ファイル名) ゲームをセーブしておくためのファイル名のデフォルト。何 かの事故で君の電話が切れてしまった場合(訳者注:電話モデ ムを使っている場合を想定してるようだ)、ローグは自動的に このファイルにゲームをセーブしてくれる。ファイル名は、 君のホームディレクトリ名に展開される特別なキャラクタで ある「~」で始める事もできる。 9. スコア ローグは通常、君のマシンでのトップ10のスコアを保持している。 いくつかのバージョンは、そのマシンでの個々のアカウントに対し て勝利(イェンダーの魔除けを持って地上に帰ってくる)していない スコアしか記録できないようにしているが、これはもはやデフォル トの動作とは考えられない。もし君がこのリストにある誰かよりも 高いスコアを出したら、もしくはリストに載っている自分のスコア よりも高いスコアを出したら、現在の君の名前でリストの適当な場 所に記録されるだろう。 もし君がゲームを中断したなら、君は持っている金塊を総て手に入 れる事ができる。しかしながら、もし君が運命の洞窟で殺されてし まったら、持っている金塊の90%を添えて君の体は近親者に送り届 けられる。君の金塊の10%は、料金として洞窟の魔法使いに取られ るのだ。君が最後の一撃に生き残れる可能性を賭けるか、ゲームを 中断して持っている物は総て手に入れておくか、君がどちらを取る か、君はどちらを取るか考えなければならないのだ。もし君がゲー ムを中断したなら、君は総ての金塊を手に入れられるが、もし戦っ て生き残れれば、君は更に多くの物を見つけるだろう。 君が現在のトップ10のリストを見たいなら、この様にタイプすれば よい % rogue -s - 11 - A Guide to the Dungeons of Doom 10. 謝辞 ローグは最初、Glenn WichmanとMichael Toyによって考案された。 Ken ArnoldとMichael Toyはユーザインターフェースを取り払い、 実にたくさんの新機能を加えた。アイデアを出したり援助をしてく れたBob Arnold、Michelle Busch、Andy Hatcher、Kipp Hickman、 Mark Horton、Daniel Jensen、Bill Joy、Joe Kalash、 SteveMaurer、Marty McNary、Jan MillerそしてScott Nelsonに、 その上ローグをプレイするために仕事や学校、社会生活までも無視 し、我々にバグや不満、提案や全く純粋な情熱を送りつけてくれた 本当に多くの人たちに、感謝の意を表したい。そして、母に。 日本語訳 Y.Oz (Y.OzVox) - 12 -